Поменять бы свет в оконце русской избы, - как художник художнику советует Валерий Хорошаев Наталье Демидовой.
Валерий Хорошаев, художник:
- Нам хотелось бы, чтобы это было такое вечернее освещение. Чтобы изба не была столь светлой столь яркой.
В новой экспозиции - история региона от палеолита до революционных событий 1917 года. Специалисты музея представили новые темы - Русско-японская и Первая мировая война. Материалы об истории татар и башкир тоже появились впервые.
Наталья Демидова, заведующая художественным отделом Курганского областного краеведческого музея:
- Мы клеили фотографии, мы и манекены делали, одевали обували, головы приклеивали.
Анна Жарова, заведующая научно-экспозиционным отделом Курганского областного краеведческого музея:
- Многих зацепит яркая картинка, которая в каждой витрине появилась. В некоторых случаях мы вынуждены были обращаться к реконструкциям. Заказывать реконструкцию военной формы, мундира инженера министерства путей сообщения. Это всё было заказано.
По материалам археологических экспедиций научным сотрудникам удалось восстановить облик и быт людей раннего железного века. Учёные Курганского университета консультировали и передавали в музей артефакты. Визуализация исторического прошлого - это теперь, говорят, музейный тренд.
Денис Маслюженко, декан исторического факультета Курганского университета:
- Как выглядели дома, как менялось изготовление конкретных предметов. Показано это и реконструкциями, и фотографиям археологических объектов, и в совокупности, это создаёт облик эпохи.
Образы из разных эпох воссоздают и сами сотрудники музея.
Дарья Борисова, научный сотрудник Курганского областного краеведческого музея:
- Я дворянка. А в жизни я работаю в краеведческом музее научным сотрудником.
Любовь Аверкова, научный сотрудник Курганского областного краеведческого музея:
- Я в наряде купчихи. Я бы, наверное, пригласила всех к самовару и напоила бы гостей чаем.
Инна Баскова, корреспондент:
- Выставочный зал обновлён полностью. У историков было две проблемы. С одной стороны, вместить на эти площади историю тысячелетий, с другой - найти редкие экспонаты. Как например, Евангелие московского печатного двора 1649 года. Его даже хранят в закрытом виде. Чтобы освещение не испортило тексты.
Над созданием экспозиции трудился весь коллектив. Директор музея вырезал ремни для воина-кочевника. Александр Кайдалов признаётся, что всё ещё находится в процессе творчества.
Александр Кайдалов, директор Курганского областного краеведческого музея:
- За палеолитической избой необходим фон. Необходим пейзаж эпохи палеолита. И девушке эпохи бронзы не хватает маленького ребёнка.
Экспозиция "История Южного Зауралья с древнейших времён до 1917 года" открыта. Но работа над ней продолжается.